Откуда взялись названия месяцев года в современном русском языке, знают почти все. Имена древнеримских императоров, античных богов, производные числительных… Эти заимствованные названия не совсем характерны для древних славянских календарей. Какими же названиями месяцев пользовались на Руси издревле, каковы корни названий месяцев в языках восточных славян?
Большинство старинных названий месяцев возникли во времена язычества. При этом в основу названий были положены не имена языческих богов, а природные явления или особенности хозяйственного вида деятельности людей, характерные для определенного времени года. Причины такой закономерности вполне понятны. Не всегда благоприятные для земледелия климатические условия территории проживания восточных славян сделали основной род деятельности наших предков целиком и полностью зависящим от природных явлений. К примеру, именно климатические условия научили славян предсказывать погоду по природным явлениям, породив такое количество примет, которого, пожалуй, нет ни у одной из остальных групп народов.
Такой же «природно-хозяйственный» образ мышления наложил свой характерный отпечаток и на названия месяцев.
Первый месяц зимы – декабрь. В древнеримском календаре декабрь по счету был десятым, за что и получил название december, происходящее от латинского числительного decem (десять).
Этот месяц во многом примечателен. День зимнего солнцестояния, приходящийся на 22 декабря, – самый короткий день в году. Природа в этом месяце завершала свое постепенное замирание, начатое еще в начале осени. Хмурое серое небо родило у русских и украинцев название хмурень. Начинающиеся снегопады – белорусский снежань. Морозы, схватывающие вымешенную осеннюю грязь мерзлыми комками (грудами), привели к украинскому грудень и русинскому груден. Украинский трусим, по-видимому, произошел от слова трусить, то есть мелко трясти, встряхивать, либо сыпать. Наступление холодов, неотъемлемого атрибута зимы, привело к появлению русских имен студен и стужайло, украинского студень. Однако эти названия были менее распространены и более характерны для последующих месяцев зимы. А вот украинский мостовик говорит нам о том, что все водоемы в этом месяце покрывались ледяными мостами.
Январь. Современное название получено от имени древнеримского Януса – бога времени, всех начал и завершений, входов и выходов (лат. ianus – дверь). Довольно символичное название с учетом положения месяца в современном календаре. Старое русское название просинец по одной гипотезе указывало на то, что небо в связи с увеличением продолжительности дня насыщается синевой или начинает сиять (просияние). Особенно такое явление заметно в это время года при ранних синеватых сумерках. Другое мнение связывает просинец с народным обычаем проведения святок, в которые было принято ходить по домам и просить угощения. Реже название связывается с просом (день увеличивается совсем по чуть-чуть, по зернышку проса) и поросенком (белорусское парася), который приносился в жертву богу нового, рождающегося солнца. Русский сечень (сечен), украинский сiчень, а также русинский сiчен (сьiчен), возможно, указывают на то, что январь – переломный месяц зимы, делящий ее пополам трескучими морозами. Другое предположение основано на том, что это время года (в связи с отсутствием вегетации) является самым подходящим для рубки деревьев с целью, в частности, подготовки новых посевных земель. Еще один вариант происхождения – слово с корнем сеч (холод, мороз) заимствовано из старых южнославянских языков. Не требует особого объяснения белорусский студзень и однокоренные русский стужайло и русинский стичен (т.е. студеный, стужа, стыть). Морозы, характерные для этого зимнего периода, украинцы разнообразили названиями студень, трiскун, льодовик, щипун.
Источник: ЗДЕСЬ:
Читали вместе с детьми, очень интересно! Спасибо, Людмила!
ОтветитьУдалитьСпасибо, Людмила Николаевна! Воспользуюсь собранной Вами информацией, пусть украсит наши уроки!
ОтветитьУдалить